La educación intercultural bilingüe en Paraguay

Materiales en lenguas originarias y en español para la EIB

Paraguay: herramientas de aprendizaje en lenguas indígenas

La Dirección General de Educación Escolar Indígena del Ministerio de Educación y Ciencias es la dependencia encargada de velar por los derechos educativos de los pueblos indígenas, en el marco de los lineamientos jurídicos, que establecen su autodeterminación en la construcción de un modelo educativo propio. Esto implica atender a los estudiantes indígenas en educación inicial, escolar básica y media, diseñar currículos y programas específicos con metodologías que recuperen procesos de enseñanza-aprendizaje de la educación indígena y formar, especializar y capacitar a los docentes indígenas para que trabajen en sus pueblos de origen.

La Dirección General de Educación Escolar gestiona la educación intercultural bilingüe de manera descentralizada. Para ello realiza coordinaciones con las siguientes instancias:

  1. El Consejo Nacional de Educación Indígena, que reúne representantes del Ministerio de Educación y Cultura, organizaciones indígenas, gobernaciones, el Consejo Nacional de Educación y el Consejo de Áreas de Educación Escolar Indígena de los 19 pueblos originarios del país.
  2. El Consejo de Áreas de Educación Escolar Indígena, que es la instancia regional de participación de los pueblos indígenas en los procesos escolares zonales. Este consejo está compuesto por representantes de líderes, padres, maestros y miembros de las comunidades indígenas. Ellos son elegidos en sus regiones para participar en estos consejos

Bajo las directrices de estos consejos, la instancia local la conforma el Equipo de Gestión Comunitaria quién acompaña a cada institución educativa en el trabajo de gestión y en los procesos técnico-pedagógicos recuperando las características culturales de los pueblos indígenas, así como en la elaboración de materiales educativos. Este equipo está compuesto por los líderes comunitarios, padres, madres, ancianos, docentes y estudiantes.

Con la finalidad de lograr la participación de la mayoría de los miembros de la comunidad existe la Asamblea Comunitaria, que es la máxima instancia para la toma de decisiones relacionadas con la organización, situaciones de carácter educativo y otras cuestiones de índole comunitaria.

Recursos UNICEF

Atlas sociolingüístico de pueblos indígenas

Describe cuáles y cómo son los pueblos indígenas de América Latina y el Caribe y cuál es la situación de sus lenguas

Leer ahora

Fortalecimiento de la educación en escuelas indígenas

Descripción y análisis de las experiencias educativas realizadas de febrero de 2010 a agosto de 2012 en las escuelas y comunidades indígenas urbanas

Leer ahora

Escuelas de comunidades indígenas en Paraguay

Los Pueblos Indígenas reivindican el derecho de los niños, niñas y jóvenes a la educación

Leer ahora

Texto de lectura de comunicación pueblo Ache.

Relacionamiento entre el medio ambiente, la cosmovisión y la espiritualidad de los pueblos indígenas.

Leer ahora

Capacitación docente en la práctica en escuelas indígenas

Nivel inicial y primer ciclo de la educación básica

Leer ahora

Otros recursos

Radio
Programa “Ñahendumi” Guiones educativos radiales en distintas lenguas indígenas en colaboración con los docentes hablantes de estas lenguas: Guaraní, nivaclé, enhlet norte, Ayoreo y el desarrollo del castellano y guaraní paraguayo como segunda lengua. Para el segundo, tercer ciclo y nivel medio se utilizó el castellano.
Documentos (.pdf)
El pensamiento que fluye en las lenguas indígenas vivas en Paraguay Breve muestra literaria de poemas, relatos y narraciones breves, emanados de las cosmovisiones y redactados en 16 lenguas indígenas, con sus respectivas traducciones al castellano y algunas al guaraní paraguayo. (trabajo en las instituciones escolares indígenas en el tercer ciclo y el nivel medio durante el Año Internacional de las Lenguas Indígenas 2019).
La escuela paraguaya frente a la diversidad cultural Diversidad cultural y bilingüismo. Trabajo de investigación sobre la interculturalidad y el bilingüismo en Paraguay, donde existe una mayoría guaraní hablante, tanto en zonas rurales como urbanas. 
Los niños Tomáräho y las palabras. Diccionario para niños y niñas en lengua Tomáräho. Los Tomáräho son un pueblo indígena con una población de 150 personas aproximadamente.
Guía a la etnomatemática. Para 1er, 2do y 3er ciclos. Propuesta para la recolección de saberes etnomatemáticos. Experiencia en la región oriental y con el pueblo Mbya del departamento de Caaguazú y experiencia con el pueblo Maka, desde un enfoque sociocultural y lingüístico.
Ley 3231-07Ley que crea la Dirección General de Educación Escolar Indígena.
Plan Educativo Plurilingüe desde los Pueblos Indígenas en Paraguay 2013-2018. Este Plan surge de la necesidad de contar con un documento político y técnico que visibilice los lineamientos y las directrices de implementación de un modelo de Educación Escolar Indígena, según el marco legal vigente.

Videos

Embedded video follows
Radio Ñañomoarandu Programa radial en diversos horarios con clases para diferentes áreas curriculares, de 1ro a 9no grado.
Embedded video follows
Convenio Ministerio de Educación y Ciencias y el Movimiento Educativo Fe y Alegría. Sesiones radiales y videos de clases de Guarani que se transmiten en emisoras locales y comunales y algunas de alcance nacional.