老挝人民民主共和国

帮助老挝儿童在学校克服语言障碍

UNICEF Photo
© UNICEF Lao PDR/2009
9岁的查帕.苏察和她的同学们在小学里学习老挝语。

西蒙.英格拉姆报道

老挝人民民主共和国泰米村,2010年3月2日 - 稻农苏察先生家的早餐很丰盛,有烤鱼和糯米饭团,还有鲜葱蘸辣椒酱。这些都是苏察先生的大女儿,9岁的查帕,每天上学时保持精力所需要。

 点击此处观看视频

在这个木棚屋内矮矮的餐桌旁,一家人用阿卡语交谈着。几十种这样的方言构成了现如今老挝复杂的语言和少数民族族群。在这个靠近中国边境的山区,阿卡语是主要的语言。

但是当查帕和她的朋友走进泰米村郊外的小教学楼后,他们必须说老挝的官方语言老挝语。这个小学所有的课程都是用老挝语授课的。对大多数阿卡儿童来说,老挝语同英语或法语一样陌生,而学习老挝语所带来的挑战会阻碍家长送孩子们上学。

受教育的机会

这种语言障碍是老挝政府必须解决的一个挑战,尤其是在像泰米村这样的地方。该村有1100多所学校采用了联合国儿童基金会支持的改善老挝小学教育质量的策略。这个“优质学校”手段的核心指导原则是,任何儿童、包括那些少数民族儿童,都不应该错过受教育的机会。

UNICEF Photo
© UNICEF Lao PDR/2009
9岁的查帕.苏察和她的同学们在小学里学习老挝语。

负责泰米学校的区教育顾问Bunthieng Keovanglart说,实用主义是确保少数民族儿童在教室克服语言障碍的最好的方法。

Keovanglart说:“当然,老挝语是学校使用的官方语言。但是少数民族语言在学校也非常重要,尤其是对一年级和二年级的学生来说,因为这些儿童完全不会说老挝语。老师们在来泰米这样的学校教书以前,必须对当地的语言有一些基本的了解。”

双语的重要性

正是在这样的背景下,像佐野女士这样的双语教师成为了学校宝贵的财产。佐野女士是学校三位常任教职员工中的一位。这位26岁的教师本身就是阿卡族人,她直到十几岁才开始学习老挝语。她的双语技能使她可以帮助查帕这样的学生建立用老挝语读、说、写的信心,这对她来说是至关重要的,因为可以允许她选择当地社区以外的生活。

佐野女士解释说:“如果一个人会老挝语,那么他可以到全国各地学习或工作。不能说老挝语的人就不能和其他人交流,所以他们只能呆在自己的村庄或者在田里干活。”

“我喜欢上学”

泰米学校的一个新亮点是在操场上用竹子搭建的读书屋,作为“优质学校”手段的一部分。学生们放学后来到这里读书或者用老挝语唱歌。这种非正式的学习方式很有帮助,查帕现在说学习老挝语是她在学校最喜欢的课程。

她说:“我喜欢去上学。老师们对我很好,我也交了很多朋友。”

她的父亲也对她的未来充满信心:“我们不只是想让她完成小学教育,还想让她继续读区初中。这样,她才会有一个很好的未来。”


 

 

视频(英文)

2010年3月:联合国儿童基金会通讯员西蒙.英格拉姆报道联合国儿童基金会帮助老挝儿童克服语言障碍的努力。
 视频 |

搜索